一、词汇和逻辑联系语的联结手段(论文文献综述)
肖琼[1](2020)在《《走近中国高铁》(节选)汉英翻译实践报告》文中进行了进一步梳理《走近中国高铁》是上海科学技术文献出版社出版的“中国高铁丛书”的第一册,主要介绍了高铁的发展历史、技术与管理、社会功能等内容。本翻译项目以《走近中国高铁》第六章的第一二节作为翻译实践材料,这两节介绍了中国高铁的社会功能,以及高铁是如何促进中国经济发展和城市群建设。此翻译项目旨在向国外读者介绍中国高铁的建设和发展情况,并对与高铁相关的文本翻译进行一些探讨。本报告以韩礼德和哈桑的衔接与连贯理论为指导,聚焦于原文本中语篇衔接与连贯两个层面的翻译问题。该报告指出在语篇衔接转换层面,对于零位主语句中主语省略问题,可采取增译手段;对于逻辑关系的处理,可采取直译与增译手段;对于词汇衔接转换,可采取意译手段。在语篇连贯转换层面,可采取语序调整和逻辑重组的翻译策略,来处理原文本中的零位主语句和流水句,实现信息流的完整传递,达到语义连贯的效果。本报告所探讨的有关语篇的翻译策略,希望能为同类型文本的翻译提供一些参考。
樊洁[2](2020)在《习近平政论语篇研究》文中研究指明本文从语篇分析角度出发,以习近平的政论语篇为研究对象,运用语篇语言学和语体学的研究方法,从语篇的衔接、语篇的风格及意义等方面探讨了习近平政论语篇的特点。全文共分四章:绪论部分介绍本文的研究内容,包括研究对象、目的、语料来源等;第一章梳理国内外相关的研究现状,并说明本文所涉及的相关理论问题;第二章分析习近平政论语篇中的衔接,从词汇衔接、逻辑衔接、语法衔接和结构衔接等四个方面探讨了语篇的衔接机制;第三章重点分析习近平政论语篇中的词汇、句式及修辞方面的特点;第四章分析习近平政论语篇在国内外树立国家形象的重要意义;结语部分,对全文进行总结,并指出本文研究中存在的不足。
张榕榕[3](2020)在《格鲁吉亚中小学生初级口语语篇习得偏误分析与教学策略 ——以第比利斯42学校为例》文中研究指明本文以格鲁吉亚中小学生的初级口语语篇习得偏误为研究对象,综合运用对比分析、偏误分析等多种研究方法,深入分析格鲁吉亚中小学生初级口语语篇的习得偏误及原因,提出针对格鲁吉亚初级口语语篇的教学策略。汉语和格鲁吉亚语分属不同的语系,其语篇特点有同有异,本文首先运用对比分析理论对比汉语和格鲁吉亚语的语篇异同,预测格鲁吉亚中小学生在初级口语语篇习得过程中可能产生的偏误,加强本文研究的针对性。论文在此基础上,分类统计、分析收集到的格鲁吉亚中小学生的初级口语语篇习得偏误,得出格鲁吉亚中小学生的初级口语语篇习得偏误集中在语篇的衔接手段和语篇中的语言要素等方面,其中人称照应手段偏误和语篇中的词汇偏误、语法偏误较为严重,并从母语、媒介语、汉语知识、汉语教材和语篇意识等方面分析偏误产生的原因。最后从确立语篇教学原则、语篇知识教学策略和语篇表达教学策略三个方面为格鲁吉亚中小学生初级口语语篇的教学提供一些建议,并在附录部分针对初级口语语篇的教学及操练做了四个课时的片段展示。
陈露[4](2019)在《高三英语书信写作错误分析及对策研究》文中研究说明英语作为一门国际性语言其重要性不言而喻。在“听、说、读、写”四大基本语言技能中,“写”是最难的,也最能体现学习者语言水平。高中生英语写作能力普遍低于其他三项基本技能。英语作文中的错误很大程度上反映学生的写作水平。本研究试图通过分析学生的作文样本,找出错误分布特点,探究错误成因,寻找提高写作“教”与“学”的对策,从而帮助高三学生提高写作水平。基于对比分析理论、错误分析理论、中介语理论,本研究采用错误分析法对高三一个班学生的三次作文样本共150份进行深入分析,旨在解决以下三个问题:(1)高三上学期学生英语作文中的错误类型有哪些?(2)各类错误的分布特点是什么?(3)错误成因是什么?通过对作文样本的错误进行分析和讨论,本研究得出以下发现:学生的写作错误主要体现在形式、词汇、句法、语篇四个层面。在形式层面,单词拼写错误较少,且多是元音字母和不发音字母错漏;在词汇层面错误较多,动词、介词、名词错误数量位列前三。其中介词错误以及名词错误占比极差相对较大,一定程度上表明不同的作文命题对词汇层面上的介词错误和名词错误分布影响很大,对其他词类错误的分布影响相对较小。在句法层面,句式单一、句子结构混乱、句子成分缺失、中式英语现象严重;在语篇层面,文章结构较合理,但逻辑联系语形式单一。以上错误及现象的成因主要与母语干扰和对目的语规则的掌握程度有关。通过分析错误和探讨成因,笔者对教师教学和学生学习提出以下五方面建议:加强语音练习、抓好词汇基础、增加语言输入、加大句型和写作训练、培养目的语思维方式和文化意识。
赵梦雪[5](2017)在《普京政治语篇的整合研究》文中研究说明俄罗斯总统普京在执政期间,曾三次被《时代》周刊推选为全球最具影响力的人物。而普京所获得的巨大影响力离不开其发表的政治语篇。正是借助政治语篇,普京的政治意图得以表达,其政治目的得以实现。本文通过整合普京政治语篇中语言材料的形式构造,进而整合出政治语篇的主题思想,分析出了普京在政治语篇中试图传递的政治意图,进而探究了普京形象是如何被塑造的。当我们把语篇看做一个整体来研究时,其研究方法不同于语篇各组成要素的研究方法。研究中应考虑到语篇全文层面具有的范畴,诸如:语篇信息性、情态性、连贯性、整体性等范畴。而从整合的视角研究这些语篇范畴,有助于语篇接受者更深刻地解读语篇主题思想,剖析语篇作者创作意图及情感态度。对语篇进行全方位的整合研究,除了其宏观全文层面,我们也需要考虑其微观的小句层面。在这一层面,系统功能语言学所提出的语篇衔接与语篇整合有着密切的关联。其在句子层面总结出的丰富衔接机制对语篇的整合研究更有借鉴意义。语篇衔接是谋篇的意义概念。衔接不仅能够在内部把概念意义和人际意义整合成一个语篇,同时还能够把语篇与语境相结合,所以语篇衔接不仅包括语篇内部的衔接机制,也包括语篇与语境相联系的机制。连贯且完整的语篇不仅要自身形成一个整体,同时还要符合语境,即要在语境中行使其适当的功能。因此,我们在研究中也考虑到了将语篇与语境联整合起来的语域问题。本文由绪论、正文、结束语三大部分组成。绪论中明确了本论文的选题动机、研究对象、本论文研究任务、选题价值及新意、研究方法及语料说明和论文结构等。正文共分五章。第一章是本论文的理论基础,本章中重点回顾了语篇整合、语篇的范畴理论及系统功能思想的研究成果,探究了从多层级研究研究语篇整合的可行性。第二章从宏观视角对语篇全文层面的信息性、情态性、连贯性和整体性进行分析,同时探讨它们与语篇整合之间的关联。第三章从微观视角重点分析了语篇与系统功能视阈下的衔接及语域之间的关联。第四章采用举例法及语料库分析法重点探讨了语篇整合的形式表达手段。第五章借助语料库手段等研究了语篇整合的语义实施手段。结束语部分总结了语篇范畴理论和系统功能思想如何在整合思想的统领下应用于语篇分析,同时基于形式和语义整合手段的结果总结出了普京的领袖形象。
王文君[6](2015)在《考研英语阅读语篇的段落内议论结构及段落间联结》文中进行了进一步梳理文章由段落组成,理解一篇文章往往要从理解段落开始,最终实现多个段落及全文的融会贯通。考研英语阅读语篇大多是科研说明议论文和社会现象议论文。和叙事文一样,议论文也有自己的议论结构,对考研英语阅读语篇段落内议论结构的研究可以揭示其语篇段落内普遍的议论规律和深层基本元素,有利于提高学生对议论文段落的理解能力和写作能力。同时,考研英语阅读语篇段落间存在着联结,研究和应用这些联结能提高学生对文章整体的把握能力,实现从段落到全文的阅读和写作能力的提升。
郭帆[7](2014)在《《莎士比亚戏剧故事集》中的语篇衔接分析》文中研究说明根据黄国文对语篇衔接的两大分类,结合韩礼德的语篇衔接分类标准和概念体系,从语法衔接和词汇衔接、逻辑联系语两大方面分析了兰姆姐弟的《莎士比亚戏剧故事集》。分析发现,兰姆姐弟的《莎士比亚戏剧故事集》使用了时间地点关联成分、照应、替代、省略、连接等衔接手段,改写简洁,衔接紧凑,脉络清晰结构完整。兰姆姐弟擅用词汇衔接映衬人物形象,语言保留了原作的风格。
彭珍[8](2014)在《非洲学生初级汉语口语语篇衔接偏误及教学策略 ——以尼日利亚孔子学院汉语学习者为例》文中研究说明本文以尼日利亚纳姆迪·阿齐克伟大学孔子学院的初级汉语学生为研究对象,根据黄国文先生的“语篇衔接”理论,从非洲学生真实录音的口语语料出发,深入分析其口语习得过程中在语篇衔接手段方面出现的偏误,并以此为基础提出针对非洲初级汉语学生的口语语篇教学策略。本文认为,非洲初级汉语学习者的口语语篇衔接偏误主要集中在语法衔接手段偏误和逻辑联系语两个方面,其中照应偏误在语法衔接手段偏误最明显。而造成这些偏误的原因,既有非洲学生自身的因素,也有非洲汉语教师、非洲所用教材方面的因素,如非洲学生的母语和第二语言的干扰以及学生的学习动机、非洲汉语教师紧缺而且经验相对不足导致忽视语篇教学、非洲汉语教材较为单一、滞后等。要有效地避免这些偏误、成功实施口语语篇教学也必须从学生、教师、教材三个方面制定正确的教学策略:首先,非洲学生应多接触中国文化,了解中国的整体思维和汉语语篇的意合之处;其次,我们还需加快非洲地区汉语教学师资本土化的建设,同时非洲汉语教师在初级阶段就要有语篇教学意识,采取如听说陈述法、情景训练法等教学策略;最后,我们还应推进非洲本土化汉语语篇教材的编写,教材和练习设计要改变仅仅只是由句到词、由词到句子的传统方式,适当将会话体改成口语叙事体。
马海容[9](2013)在《提高高中学生英语语篇分析能力的实证研究 ——以完形填空为例》文中提出近几年《普通高等学校招生全国统一考试大纲》对学生解答完形填空的总体要求是:选出无论在语法还是行文逻辑方面都能符合语篇的最佳选项,使得文章意思通顺、前后连贯、结构完整。这就客观上要求考生具备扎实的语言基础知识、较强的语篇分析能力和综合运用语言的能力。从测试学的角度来讲,完形填空的设空主要涉及考点层次和考点因素两个方面。考点层次涉及到四个层面(单词、词组、句子、语篇),而考点因素涉及三个范畴(语法因素、惯用搭配因素、意义因素)。结合近年来高考完形填空的真题我们可以看到,考点层次多集中于语篇层次,而考点因素也多集中于意义因素。可见,完形填空中考点层次和考点因素与语篇知识有密切的联系。作者通过整理相关的文献资料并分析收回的调查问卷发现,考生最为欠缺的能力就是——逻辑分析能力。具体表现为:不会依靠特殊的词或短语去捕捉逻辑联结关系、不懂得判别语句之间和段落之间的关系、很少通过上下文的语境进行推测或预估、缺少非语言语境(如相关的文化知识)等,而这些能力都是与语篇分析相关的能力。因此,作者提出本文所研究的问题为“如何提高学生解答完形填空时所欠缺的语篇分析能力?”。这一问题来源于作者日常教学所做之观察、对前人相关研究的整理及相应的调查问卷分析(见P74)本文宏观上采用广义的实证研究,微观方面具体采用文献法、描述法、实验法、问卷调查法。第一章到第二章为理论部分,主要介绍完形填空和语篇分析的相关研究成果和研究内容。第三章为实证研究部分,包括高考试题描述及具体的教学实验两个部分。第四章为结论。本论文的研究意义在于:本人尝试将语篇分析和完形填空的相关理论(连贯与衔接、语篇结构、考点层次等)应用于近五年的高考完形填空的解析当中,运用诸如调查、日志、反思等多种研究手段采集大量数据,尝试找到某些很好的教学做法,以帮助语篇意识较差且语篇分析能力较低的学生提高语篇意识、掌握相关的语篇知识,并帮助形成相应的语篇分析技巧和能力,提高完形填空的得分率。
玉斯英·玉素甫[10](2012)在《汉维语篇章衔接方式的对比研究》文中认为语言的基本功能是社会交际,在实际交往中,语言的基本单位是篇章。然而以往对维吾尔语的研究,主要以语音、词汇和句子作为研究对象,从不同的角度和层面揭示了维吾尔语的语音、词汇和句子的规律与特点,但利用现代语言学的知识和国内外语篇研究的方法对维吾尔语篇章层次上的研究不多,尤其是对比研究汉维语篇章衔接方式方面的文章少之又少。随着双语教育事业的发展,双语教材的开发,汉维翻译等工作需求的增强,鉴于篇章的衔接在篇章构建中起着举足轻重的作用,并且针对维吾尔语篇章衔接问题的研究几乎是空白这一现状,笔者选择了汉维语的篇章衔接方式对比作为论文的切入点,比较和总结了汉维语篇章衔接方式的异同,分析篇章衔接在汉维语篇章构建和解读中的作用。论文共分五章。第一章是引言,概述了研究问题的提出、研究目的、研究意义、论文的语料和研究方法以及研究现状。第二章对结构衔接进行概述并对相关概念给予界定,对汉维语主要的结构衔接类型进行分类和总结。主要对汉维语篇章中的省略、替代和照应等结构衔接方式进行对比和差异分析,总结其异同。第三章对逻辑衔接相关概念给予说明,对汉语和维语逻辑衔接的类型进行详细的分类和差异比较,研究汉维语篇章逻辑衔接的相同点和不同点并分析其成因。第四章对词汇衔接在语篇中的重要地位进行了说明,并以大量的汉语和维语篇章语料为基础,对比研究汉维篇章中的复现关系、同现关系等词汇衔接手段。复现关系中主要对比研究重复、同义关系、上下义关系和概括词等方面;同现关系中主要对比研究反义关系、互补关系、局部—整体关系和组合搭配关系等方面。第五章是论文的结语。这部分总结了汉维语篇章衔接方式研究中存在的问题及后续研究中应该继续努力和加强研究的方面。
二、词汇和逻辑联系语的联结手段(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、词汇和逻辑联系语的联结手段(论文提纲范文)
(1)《走近中国高铁》(节选)汉英翻译实践报告(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 翻译项目描述 |
1.1 项目背景 |
1.2 项目意义 |
第二章 翻译文本分析 |
2.1 文本内容 |
2.2 文本特征 |
第三章 翻译过程描述 |
3.1 译前准备 |
3.2 译中处理 |
3.3 译后审校 |
第四章 汉语语篇中衔接与连贯英译处理案例分析 |
4.1 翻译理论指导 |
4.1.1 汉英语篇中衔接与连贯理论 |
4.1.2 衔接与连贯理论的指导意义 |
4.2 汉语语篇中衔接的英译转换 |
4.2.1 零位主语句中人称照应的增译 |
4.2.2 逻辑连接词的直译与增译 |
4.2.3 重现与同现衔接的意译 |
4.3 汉语语篇中连贯的英译转换 |
4.3.1 语序调整与译文语义连贯 |
4.3.2 逻辑重组与信息流的完整传递 |
第五章 翻译实践总结 |
5.1 翻译实践的经验总结 |
5.2 翻译实践的问题与反思 |
参考文献 |
附录1 翻译任务原文及译文文本 |
附录2 术语表 |
附录3 注释 |
附录4 翻译辅助工具及平行文本列表 |
致谢词 |
(2)习近平政论语篇研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
第一章 习近平政论语篇的衔接 |
第一节 词汇衔接 |
一、词汇的复现 |
二、词汇的同现 |
三、词汇的搭配 |
第二节 逻辑衔接 |
一、并列关系 |
二、因果关系 |
三、转折关系 |
四、顺序关系 |
第三节 语法衔接 |
一、照应 |
二、替代 |
三、省略 |
第四节 结构衔接 |
一、主位和述位的概念 |
二、主位推进模式 |
本章小结 |
第二章 习近平政论语篇的风格特点 |
第一节 词汇方面 |
一、第一人称代词“我”和“我们”的运用 |
二、“新四字格”的运用 |
三、口语词的运用 |
四、缩略语的运用 |
第二节 句式方面 |
一、陈述句结合其他句类使用 |
二、短句与长句交替使用 |
三、整句与散句交替使用 |
第三节 修辞方面 |
一、善于引经据典 |
二、善于使用比喻 |
三、善于使用排比 |
本章小结 |
第三章 习近平政论话语在国内外树立国家形象的重要意义 |
第一节 树立新一代领导人话语风格,提升国家话语力 |
一、展现我国新一代国家领导人的语言风采 |
二、树立大国形象,提高中国在国际上的话语力 |
第二节 促进中外语言文化的交流与沟通 |
一、展现我国软实力,传播优秀文化 |
二、促进文化交流,增进友谊 |
第三节 为领导干部树立话语榜样 |
一、提升语言文字素养,增强领导艺术魅力 |
二、不使用“官话”,表达真情实感 |
本章小结 |
结语 |
注释 |
参考文献 |
致谢 |
攻读学位期间发表论文 |
(3)格鲁吉亚中小学生初级口语语篇习得偏误分析与教学策略 ——以第比利斯42学校为例(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、选题的目的及意义 |
二、相关研究综述 |
三、研究思路与方法 |
四、研究的重点与创新点 |
第一章 汉语和格鲁吉亚语语篇对比分析 |
一、语篇分析理论 |
二、语篇对比 |
(一)对比分析理论 |
(二)语篇内容对比 |
(三)偏误预测 |
第二章 格鲁吉亚中小学生初级口语语篇习得偏误表现 |
一、语料来源 |
二、偏误情况 |
(一)语篇的衔接手段偏误 |
(二)语篇中的语言要素偏误 |
第三章 格鲁吉亚中小学生初级口语语篇习得偏误分析 |
一、偏误特点分析 |
二、偏误原因分析 |
(一)母语负迁移 |
(二)媒介语负迁移 |
(三)汉语知识的泛化 |
(四)汉语教材的影响 |
(五)语篇意识的缺乏 |
第四章 格鲁吉亚中小学生初级口语语篇的教学策略 |
一、确立语篇教学原则 |
(一)树立语篇意识 |
(二)加强语言对比 |
(三)针对偏误进行教学 |
(四)加强语篇训练 |
二、语篇知识教学策略 |
(一)分析语篇的背景知识 |
(二)分析语篇的具体内容 |
(三)分析汉语教材 |
(四)培养学生汉语语篇的语感 |
(五)语篇知识教学设计 |
三、语篇表达教学策略 |
(一)语篇预测 |
(二)选词填空 |
(三)听说结合 |
(四)看图说话 |
(五)语篇组合 |
(六)设置话题 |
结语 |
参考文献 |
附录 教学设计案例 |
致谢 |
(4)高三英语书信写作错误分析及对策研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
1. 引言 |
1.1 研究背景 |
1.2 研究目的和意义 |
1.2.1 研究目的 |
1.2.2 研究意义 |
1.3 论文结构 |
2. 文献综述 |
2.1 术语的界定 |
2.1.1 错误 |
2.1.2 对比分析理论 |
2.1.3 错误分析理论 |
2.1.4 中介语理论 |
2.2 错误分析的已有研究综述 |
2.2.1 错误的分类 |
2.2.2 运用错误分析法的研究回顾 |
2.3 中学生英语写作错误的已有研究综述 |
2.3.1 基于对比分析理论对中学生写作错误的研究 |
2.3.2 基于错误分析理论对中学生写作错误的研究 |
2.3.3 基于中介语理论对中学生写作错误的研究 |
3. 研究设计 |
3.1 研究问题 |
3.2 研究对象 |
3.3 研究方法 |
3.3.1 形式错误分析 |
3.3.2 词汇错误分析 |
3.3.3 句法错误分析 |
3.3.4 语篇衔接错误分析 |
3.4 数据收集和分析 |
4. 写作错误分析 |
4.1 形式错误 |
4.2 词汇错误 |
4.2.1 动词错误 |
4.2.2 介词错误 |
4.2.3 名词错误 |
4.2.4 形容词和副词错误 |
4.2.5 冠词错误 |
4.2.6 代词错误 |
4.2.7 连词错误 |
4.3 句法错误 |
4.4 语篇衔接错误 |
4.4.1 宏观语篇衔接 |
4.4.2 微观语篇衔接 |
5. 针对写作错误的对策 |
5.1 教师教学对策 |
5.2 学生学习对策 |
6. 结论 |
6.1 研究发现 |
6.2 研究不足之处和建议 |
参考文献 |
附录1 样本中的三次作文话题 |
附录2 错误统计表 |
附录3 学生互评参考要点 |
致谢 |
(5)普京政治语篇的整合研究(论文提纲范文)
致谢 |
中文摘要 |
摘要 |
绪论 |
第一章 语篇整合研究的理论基础 |
第一节 整合研究综述 |
第二节 语篇及其范畴研究综述 |
一、语篇的概念阐释 |
二、政治语篇的概念阐释 |
三、语篇范畴研究综述 |
第三节 系统功能理论研究综述 |
第四节 多层级语言单位与语篇整合 |
本章小结 |
第二章 语篇范畴理论与语篇整合 |
第一节 语篇的信息性范畴与语篇整合 |
一、信息性与信息类型 |
二、信息度与信息处理 |
三、信息性与语篇整合的关系 |
第二节 语篇的连贯性范畴与语篇整合 |
一、连贯性的界定 |
二、宏观的连贯原则 |
三、连贯性与语篇整合的关系 |
第三节 语篇的情态性范畴与语篇整合 |
一、情态性的逻辑学由来 |
二、情态性的语言学界定 |
三、语篇视阈下的情态性 |
四、情态性与语篇整合的关系 |
第四节 语篇的整体性范畴与语篇的整合 |
一、整体性的界定 |
二、整体性、完整性与完结性的区分 |
三、整体性与语篇整合的关系 |
本章小结 |
第三章 系统功能思想对语篇整合的作用 |
第一节 语篇的衔接与语篇整合 |
一、衔接理论的提出及发展 |
二、语篇的衔接与语言三大元功能 |
三、语篇衔接与语篇整合的关系 |
第二节 语域思想对语篇整合的作用 |
一、语域与体裁的区分 |
二、语域与盖然率的思想 |
三、语域因素与语篇整合的关系 |
本章小结 |
第四章 普京政治语篇整合的形式手段 |
第一节 概念功能视阈下的及物性 |
第二节 概念功能视阈下的逻辑联系语 |
第三节 人际功能视阈下的语气结构 |
第四节 人际功能视阈下的对话性 |
第五节 主观情态性 |
本章小结 |
第五章 普京政治语篇整合的语义手段 |
第一节 词项密度手段 |
第二节 核心词手段 |
第三节 主位推进模式手段 |
第四节 时空连续体手段 |
第五节 小主题归纳手段 |
本章小结 |
结束语 |
参考文献 |
语料来源 |
(7)《莎士比亚戏剧故事集》中的语篇衔接分析(论文提纲范文)
一、引言 |
二、语篇衔接理论 |
三、语法衔接分析 |
(一) 时间和地点关联成分 |
(二) 照应 |
(三) 省略 |
(四) 替代 |
四、词汇衔接、逻辑联系语分析 |
(一) 词汇衔接 |
1. 词汇的复现关系 |
2. 词汇的同现关系 |
(二) 逻辑联系语 |
结语 |
(8)非洲学生初级汉语口语语篇衔接偏误及教学策略 ——以尼日利亚孔子学院汉语学习者为例(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 引论 |
第一节 研究意义 |
第二节 研究现状 |
第二章 相关理论与研究设计 |
第一节 相关理论 |
一、语篇的概念 |
二、汉语语篇衔接手段 |
三、初级汉语教学 |
第二节 研究设计 |
一、研究范围 |
二、研究方法及重难点 |
三、语料来源 |
第三章 非洲学生初级汉语口语语篇衔接手段偏误分析 |
第一节 偏误情况 |
一、语法衔接手段偏误 |
二、逻辑联系语偏误 |
第二节 偏误分布及特点 |
一、偏误分布 |
二、偏误特点 |
第三节 偏误原因分析 |
一、学生方面 |
二、教师方面 |
三、教材方面 |
第四章 非洲学生初级汉语口语语篇教学策略 |
第一节 学生方面 |
第二节 教师方面 |
第三节 教材方面 |
第五章 结语 |
参考文献 |
后记 |
(9)提高高中学生英语语篇分析能力的实证研究 ——以完形填空为例(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
引言 |
第一章 理论依据 |
一、 高考英语完形填空测试研究 |
(一) 高考英语完形填空测试理论 |
1. 完形填空测试的原理 |
2. 完形填空的主要测试点 |
二、 语篇分析理论 |
(一) 语篇的定义 |
(二) 语篇分析的目标 |
(三) 语篇分析的主要内容 |
1. 体裁与题材 |
2. 衔接与连贯 |
3. 语法衔接 |
(1) 时间关联成分 |
(2) 地点关联成分 |
(3) 照应 |
(4) 替代 |
(5) 动词的时体 |
(6) 排比结构 |
4. 词汇衔接 |
(1) 复现关系 |
(2) 同现关系 |
(3) 逻辑联系语 |
5. 语境 |
(1) 语篇结构 |
① 语篇的微观结构分析(超句关系分析) |
② 语篇结构的分类 |
(2) 语篇结构的实现方式之一——话语策略 |
三、 完形填空与语篇分析相结合的理论依据 |
(一) 高考英语完形填空测试的命题特点 |
(二) 高考英语完形填空的发展趋势 |
(三) 完形填空与语篇分析相结合的理论依据 |
1. 完形填空中的考点层次和焦点因素与语篇理论的联系 |
2. 完形填空的解题能力与语篇分析有密切联系 |
3. 冗余信息论 |
4. 预期语法说 |
5. 图示理论 |
第二章 相关文献综述 |
一、 完形填空国内外相关研究综述 |
二、 语篇分析理论国内外相关研究综述 |
三、 语篇分析理论与完形填空相结合进行的研究现状 |
第三章 将语篇分析理论应用于完形填空的实证研究 |
一、 研究总体介绍 |
(一) 实证研究 |
(二) 研究对象、条件、内容、目的和假设 |
(三) 本次研究的步骤 |
二、 具体研究方法及内容 |
(一) 完形填空真题描述及相关结论 |
(二) 教学实验 |
1. 教学实验的对象、目的及方法 |
2. 教学实验的内容 |
3. 实验前后甲、乙解题思路分析 |
4. 相关成绩分析 |
5. 实验结论 |
(三) 问卷调查 |
第四章 本次研究的结论和不足之处 |
参考文献 |
附录一 关于英语完形填空题型教学方法的调查问卷 |
附录二 关于英语完形填空解题方法的现状的调查问卷 |
附录三 2005‐2012 高考英语完形填空真题 |
致谢 |
(10)汉维语篇章衔接方式的对比研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
1.引言 |
1.1 研究问题的提出 |
1.2 研究目的 |
1.3 研究的意义 |
1.4 研究方法和所用语料 |
1.5 国内外篇章衔接的研究现状 |
1.5.1 国外篇章衔接的研究现状 |
1.5.2 国内篇章衔接的研究现状 |
1.5.3 维吾尔语篇章衔接的研究现状 |
2. 汉维语篇章结构衔接对比 |
2.1 篇章结构衔接概述 |
2.1.1 结构衔接概念的界定 |
2.1.2 结构衔接的类型 |
2.1.3 结构衔接的作用 |
2.2 汉维语结构衔接对比分析 |
2.2.1 汉维语篇章中的省略对比 |
2.2.2 汉维语篇章中的替代对比 |
2.2.3 汉维语篇章中的照应对比 |
2.3 汉维语篇章结构衔接差异分析 |
3. 汉维语篇章逻辑衔接对比 |
3.1 篇章逻辑衔接概述 |
3.1.1 逻辑衔接概念的界定 |
3.1.2 逻辑衔接的类型 |
3.1.3 逻辑衔接的作用 |
3.2 汉维篇章逻辑衔接对比分析 |
3.2.1 汉维篇章逻辑衔接的共性分析 |
3.2.2 汉维篇章逻辑衔接的异性分析 |
3.3 汉维篇章逻辑衔接异同原因 |
4.汉维语篇章词汇衔接对比 |
4.1 篇章词汇衔接概述 |
4.1.1 词汇衔接概念的界定 |
4.1.2 词汇衔接的类型 |
4.1.3 词汇衔接的作用 |
4.2 汉维语篇章词汇衔接对比分析 |
4.2.1 汉维篇章词汇衔接复现关系对比 |
4.2.2 汉维篇章词汇衔接同现关系对比 |
4.3 汉维篇章词汇衔接差异对比分析 |
结语 |
参考文献 |
在读期间发表论文 |
致谢 |
四、词汇和逻辑联系语的联结手段(论文参考文献)
- [1]《走近中国高铁》(节选)汉英翻译实践报告[D]. 肖琼. 湘潭大学, 2020(02)
- [2]习近平政论语篇研究[D]. 樊洁. 牡丹江师范学院, 2020(02)
- [3]格鲁吉亚中小学生初级口语语篇习得偏误分析与教学策略 ——以第比利斯42学校为例[D]. 张榕榕. 兰州大学, 2020(01)
- [4]高三英语书信写作错误分析及对策研究[D]. 陈露. 华中师范大学, 2019(01)
- [5]普京政治语篇的整合研究[D]. 赵梦雪. 北京外国语大学, 2017(07)
- [6]考研英语阅读语篇的段落内议论结构及段落间联结[J]. 王文君. 中国ESP研究, 2015(02)
- [7]《莎士比亚戏剧故事集》中的语篇衔接分析[J]. 郭帆. 琼州学院学报, 2014(04)
- [8]非洲学生初级汉语口语语篇衔接偏误及教学策略 ——以尼日利亚孔子学院汉语学习者为例[D]. 彭珍. 厦门大学, 2014(09)
- [9]提高高中学生英语语篇分析能力的实证研究 ——以完形填空为例[D]. 马海容. 内蒙古师范大学, 2013(S2)
- [10]汉维语篇章衔接方式的对比研究[D]. 玉斯英·玉素甫. 新疆师范大学, 2012(03)